Dometic RH456LDE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlboxen Dometic RH456LDE herunter. Dometic RH456LD Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
207.5907.08
RH 456LDE RH 456LD
Type: MB20-60
miniBar
Free-standing and Built-in versions
Frei stehende Versionen und Einbauversionen.
Version pose libre et version encastrable.
Versione normale e versione da incasso.
Vrijstaand model en inbouw model.
Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada
Versão isolada e Versão incorporada.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
IT
BE
DE
NL
PT
GB
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type: MB20-60

207.5907.08RH 456LDE RH 456LDType: MB20-60miniBarFree-standing and Built-in versionsFrei stehende Versionen und Einbauversionen.Version pose lib

Seite 2

10Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wir hoffen, es wird Ihnen jahrelangzuverlässige Dienste leisten. In dieser

Seite 3 - CONTENTS

11INHALT1. Auspacken des Geräts2. Ansicht des Geräts3. Reinigung4. Aufstellung des Geräts4.1. Installationsanweisungen4.1.1. Einbauversionen4.1.2. Fre

Seite 4 - 1. Unpacking

121. Auspacken des GerätsNachdem Sie die Schrumpffolie entfernt haben,überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät nichtbeschädigt ist. Bei Transportschä

Seite 5 - 4. Positioning the appliance

13Abbildung 2.WICHTIGBitte beachten Sie die folgendenInstallationsanweisungen genau.Garantieleistungen können nur in Anspruchgenommen werden, wenn die

Seite 6 - 7. Useful suggestion

14Abbildung 4.4.Die Zuluftleitung muss mindestens eineDimension von 105 mm x der Breite desKühlgerätes aufweisen5. Die gesamte Kühleinheit muss wie ge

Seite 7 - Figure 9

156. EiswürfelFüllen Sie die Eisschale zu vier Fünftel mitTrinkwasser, schließen Sie den Deckel und legen Siedie Schale auf die Schalenablage. Wischen

Seite 8 - 10. Customer service

2. Setzen Sie anschließend das Türsignal zurück, indemSie die Fernbedienung (Abb. 9.) auf den Türsensorrichten und die rote Taste drücken (Abb. 6 B).3

Seite 9 - 12. Environmental protection

10. KundendienstPrüfen Sie bitte zuerst Folgendes, bevor Sie unserenKundendienst kontaktieren:Arbeitet das Gerät nach Prüfen der vorgenanntenPunkte tr

Seite 10

18Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits. Nous espérons que cetappareil vous donnera pendant longtemps enti

Seite 11

19SOMMAIRE1. Déballage de l'appareil2. Vue de l'appareil3. Nettoyage4. Mise en place de l'appareil4. 1. Directives d'installation4

Seite 12 - 2. Ansicht des Geräts

2GBThank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use.In the following, we would like to familiarise you with

Seite 13 - Lüftungsrost

201. Déballage de l'appareilAprès avoir enlevé l'emballage en plastique, il fautvérifier que le réfrigérateur ne soit pasendommagé. En cas d

Seite 14 - 5. Einsatz des Geräts

213. NettoyageNettoyez le réfrigérateur à intervallesréguliers et en cas de besoin. Videzl'appareil, puis retirez les clayettes et lesbalconnets.

Seite 15 - Abbildung 7

Figure 3Figure 4En procédant à l'installation, faites bienattention à toujours garantir l'accès ducâble d'alimentation.4.1.2. Version p

Seite 16 - 9. Auswechseln der Türblende

provisions et/ou de boissons), la porte n'est pasbien fermée, la ventilation de l'unité derefroidissement n'est pas convenable et/ou la

Seite 17 - 13. Recycling

24Figure 7.8.2. Contrôle automatique de la porte (ADC) en option (LED rouge)Le LED rouge (figure 8 A) est intégré dans un despieds antérieurs (gauche

Seite 18

10. Service après-venteVeuillez bien contrôler d'abord les points suivantsavant de contacter notre service après-vente :25FSi l'appareil ne

Seite 19 - SOMMAIRE

26F13. RecyclageAprès avoir déballé l'appareil, les matériauxd'emballage devraient être acheminés vers votresite local de collecte des déche

Seite 20 - 2. Vue de l'appareil

27Grazie per aver scelto il nostro apparecchio. Siamo certi che vi assicurerà un funzionamento perfettonel tempo.Nel seguente paragrafo vi faremo cono

Seite 21 - 3. Nettoyage

28INDICEINDICE1. Rimozione dell'imballaggio2. Vista dell'apparecchio3. Pulizia4. Posizionamento dell'apparecchio4. 1. Istruzioni per l&

Seite 22 - 5.3. Systèm de contrôle de

291. Rimozione dell'imballaggioDopo la levata dell'imballaggio in plastica, bisognaverificare che l'apparecchio non sia dannegiato.Segn

Seite 23 - (Fig. 7)

3GBAttention!Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE andthe normal conditions applicable in the country concerned.For war

Seite 24 - 9. Remplacement de

di alloggiamento usando gli appositi fissaggipredisposti sul fondo stesso. Inserire e avvitarele viti (figura 2).La versione incorporata differisce da

Seite 25 - 12. Informations relatives à

Figura 3.Figura 4.Durante l'installazione assicurarsi che laspina di corrente sia accessibile inqualsiasi momento.4.1.2. Versione normalePer ques

Seite 26 - 13. Recyclage

5.3. Controllo del gruppo refrigerante (Cooling Unit Control, CUC)Il sistema di comando controlla il funzionamientodopo ogni periodo di sbrinamento (l

Seite 27

33Figura 6.8.1.2. Illuminazione LED interna (scompartimento non raffreddato) (fig. 7)Si può accendere / spegnere (D) l'illuminazionainterna (C) d

Seite 28

10. Assistenza ClientiPrima di chiamare l'Assistenza tecnica, effettuareun semplice controllo dei seguenti punti:Se il frigorifero dovesse contin

Seite 29 - RH456LDE

11. Messa in servizioCaratteristiche tecniche:11.1. Collegamento alla rete elettricaL'apparecchio deve essere utilizzatoesclusivamente con la ten

Seite 30 - 4. Posizionamento

36ITNORME DI GARANZIAIl periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita.Durante il periodo di garanzia la Società si impe

Seite 31 - 5. Funcionamento

37Hartelijk dank dat u voor ons heeft gekozen! Wij zijn ervan overtuigd dat u vele jaren ongestoord van hetproduct zult genieten.Onderstaand vindt u e

Seite 32 - 8. Sbrinamento, pulizia e

38INHOUDINHOUD1. Uitpakken2. Afbeelding van de koelkast 3. Reiniging4. Plaatsing van de koelkast4.1 Installatie 4.1.1. Inbouw model4.1.2. Vrijstaand m

Seite 33 - Figura 10

391. Uitpakken Nadat u de verpakking van krimpfolie verwijderd heeft,vergewist u zich ervan dat het toestel niet beschadigdis. Als u een beschadiging

Seite 34 - 10. Assistenza Clienti

42. View of the applianceFigure 1.Built-in versionRH456LDERH456LDFree-standing versionGB1. UnpackingAfter removal from the cardboard packaging, makesu

Seite 35 - 13. Riciclaggio

40Afbeelding 2.BELANGRIJK Neem de volgende voorschriften zorgvuldig inacht. Garantie geldt alleen voor apparaten dievolgens deze voorschriften zijn ge

Seite 36 - NORME DI GARANZIA

Afbeelding 4.Zorg dat u tijdens de installatie altijd bij hetsnoer kunt. 4.1.2.Vrijstaand modelDeze versie is bedoeld voor vrijstaand gebruik. De kap

Seite 37

7. Nuttige tipsZet de koelkast niet te vol. Indien mogelijk, alleenafgekoeld voedsel in de koelkast zetten. Zorg voorruimte tussen drank en etenswaren

Seite 38

10. KlantenserviceBij storingen dient u eerst de onderstaande punten tecontroleren voordat u contact opneemt met deservicedienst:Afbeelding 9.9. Verwi

Seite 39 - 2. Afbeelding van de koelkast

Als de koelkast na deze controle nog steeds niet goedfunctioneert, kunt u contact opnemen met deservicedienst, telefoon 0172 468 300. Wanneer u destor

Seite 40 - 3. Reinigen

45Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Estamos seguros de que podráusarlo con confianza y sin problemas.En este manual deseam

Seite 41 - 6. IJsblokjes

46¡Atención!Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE dela Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde s

Seite 42 - Afbeelding 8

471. DesembalajeDespués de quitar el embalaje en plástico, sedebe comprobar que el aparato no estédeteriorado. Si usted detecta algún daño ocurridodur

Seite 43 - 9. Verwisselen van het

La versión para montar es diferente de laversión para colocar porque no tiene techo enmadera, y en lugar de ruedas tiene pies de 12mm de altura.Figura

Seite 44 - 12. Informatie omtrent

Figura 3.Figura 4.Durante la instalación, asegúrese de quela toma de electricidad esté accesible entodo momento.4.1.2. Versión de unidad libreEn el ca

Seite 45

5GBFigure 2.IMPORTANTPlease follow the installation details belowcarefully. Guarantee is valid for productsinstalled as described only.1. The refriger

Seite 46

si el frigorífico está sobrecargado (tiene unacantidad demasiado grande de provisiones y debebidas), o la puerta no está bien cerrada, o laventilación

Seite 47 - 2. Componentes del aparato

Figura 7.8.2. Control de Puerta Automático (ADC) opcional (LED rojo)El LED rojo (figura 8 A) se halla en uno de los piesanteriores (a la derecha o a l

Seite 48 - 4. Ubicación del aparato

del fabricante. El aparato debe enchufarse auna toma de corriente con puesta a tierra,conforme a las disposiciones locales vigentes.Las instalaciones

Seite 49 - 5. Uso del aparato

13. ReciclajeDespués de desempacar el aparato, losmateriales de embalaje deben ser enviados a uncentro local de recogida. Al final de su vida útil, el

Seite 50 - Figura 5

54Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Nós temos a certeza que lhe vai propor uma utilizaçãosem problemas.De seguida queremos apresentar-lhe al

Seite 51 - 9. Reemplazo del panel

55Atenção!Os acordos referentes à garantia estão em concordância com a directivaCEE 44/1999/CEE e com as condições normais aplicáveis no país emquestã

Seite 52 - 11. Puesta en servicio

561. DesembalarApós o afastamento do embalagem no plástico énecessario controlar que o refrigerador năo éavariado. Caso encontre danos no aparelhoresu

Seite 53 - 13. Reciclaje

57Figura 2.Durante a montagem, tenha em consideraçãoos itens da lista abaixo descrita.IMPORTANTESiga por favor com cuidado, os detalhes deinstalação a

Seite 54

Figura 4.4. A conduta de ventilação tem de medir nomínimo 105 mm x a largura da geladeira.5. Apenas a unidade de frio inteira tem deindicar para a cir

Seite 55

59tabuleiro para gelo, agora os cubos de gelopodem ser facilmente retirados.7. Sugestão útilNão encha demasiado o aparelho. Sepossível, meta as bebida

Seite 56 - 2. Vista do aparelho

6GBFigure 4.During installation, please ensure themains plug is accessible at all times.4.1.2. Free-standing versionThis version is supposed to be use

Seite 57 - 4. Colocação do aparelho

602. Reinicialize o sinal de controlo da porta aosegurar o telecomando (Fig. 9) contra o sensorde abertura da porta e carregue no botão"vermelho&

Seite 58 - 6. Cubos de gelo

10. Serviço de clienteAntes de chamar um técnico de serviço, tente oseguinte:Se, após verificar todos os pontos acimamencionados e, mesmo assim, o min

Seite 59

62Requerimentos eléctricosAntes de ligar, certifique-se de que o fornecimentode tensão eléctrica é a mesma que a indicada naplaca de dados do aparelho

Seite 61 - 11. Pôr em funcionamento

Printed by Océ Hungária Kft.2007. 10. 10.

Seite 62 - 13. Reciclagem

7GB8. Defrosting, cleaning andmaintenanceThis miniBar is fitted with an automatic defrost systemAutomatic defrost functionThe first defrosting phase c

Seite 63

8GB9. Replacing the decorativ door panel(Fig. 10-12.)Disconnect the mains, and lay the appliance on itsback.Remove the four screws (1) from the lower

Seite 64 - 2007. 10. 10

9GB11. Putting into operationTechnical data:11.1. Connecting to electrical mainsThe appliance may only be operated fromnominal voltage mains as shown

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare