Dometic RH141D Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küchen- und Haushaltswarenzubehör Dometic RH141D herunter. Dometic RH141LDBI Handleiding [kk] [ru] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
207.5184.89
RH 131 RH 141
Type: MF20-60
BE
DE
GB
IT
NL
ES
PT
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
miniBar
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type: MF20-60

207.5184.89RH 131 RH 141Type: MF20-60BEDEGBITNLESPTOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d'emploiIstruzioni per l'usoHandleid

Seite 2

10INHALINHALTT1. Auspacken2. Geräteübersicht3. Reinigung4. Aufstellen des Gerätes4.1. Aufstellanleitung5. Einsatz des Gerätes5.1. Temperaturregulierun

Seite 3

111. AuspackenStellen Sie nach der Entnahme aus derKartonverpackung sicher, dass das Gerätunbeschädigt ist. Melden Sie Transportschäden bittesofort de

Seite 4 - 2. View of the appliance

123. ReinigungDas Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zu reinigen.Entfernen Sie hierzu die Ablagen. Die Ablagen, derInnenraum des Gerätes und die Tür

Seite 5 - 4. Positioning the appliance

13werden, dass diese Schicht nicht zu dick wird,denn sie wirkt isolierend und beeinträchtigt dieKühlwirkung.Die Reifbildung wird durch die in das Gerä

Seite 6

14Abbildung 7.11. Austauschen der Zierfront (Abb. 8-10)Entfernen Sie die beiden Schrauben (1) vom oberenTürscharnier.Ziehen Sie die Tür zusammen mit d

Seite 7 - 12. Customer service

15Falls das Gerät auch nach Überprüfung dieser Punktenicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an denKundendienst. Bei der Beschreibung der Stör

Seite 8 - 15. Recycling

16FRMerci d'avoir choisi cet appareil. Nous sommes certains que son utilisation sera exempte deproblèmes.A présent, nous aimerions vous familiari

Seite 9

17FRSOMMAIRE1. Déballage2. Aperçu de l'appareil3. Nettoyage4. Mise en place de l'appareil4.1. Instructions d'installation5. Utilisation

Seite 10

18FR1. DéballageAssurez-vous que l'appareil n'est pasendommagé après l'avoir déballé. Si vousconstatez des dommages causés par le trans

Seite 11 - 2. Geräteübersicht

19FRgarantie couvre uniquement les appareilsinstallés conformément à ces instructions.1. Le réfrigérateur doit être de niveau dansles deux directions.

Seite 12 - Abbildung 3

2Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use.In the following, we would like to familiarise you with s

Seite 13 - 5.1. Temperaturregulierung

20FR7. Les grilles de ventilation doivent, le caséchéant, comporter des ouvertures d'aumoins 200 cm² chacune.A travers de la patte de fixation le

Seite 14 - 12. Kundendienst

21FR10. Inversion des charnières (fig. 7)Placez l'appareil sur le dos, face vers le haut.Dévissez les 8 vis (1). Retirez la porte, ainsi queles d

Seite 15 - 14. Umweltschutz-Information

22FR12. Service à la clientèleAvant d'appeler un réparateur, réalisez les testssimples suivants :Si, après avoir vérifié les points ci-dessus, le

Seite 16

23FR14. Informations sur la protection de l'environnementL'appareil ne contient pas de CFC/HCFC.L'agent réfrigérant utilisé dans cette

Seite 17 - SOMMAIRE

24ITVi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d'uso.Di seguito vengono riportati e definiti alc

Seite 18 - 2. Aperçu de l'appareil

25ITINDICEINDICE1. Disimballaggio2. Schema dell'apparecchio3. Pulizia4. Posizionamento dell'apparecchio4.1. Istruzioni per l'installazi

Seite 19 - 3. Nettoyage

26IT1. DisimballaggioRimuovere l'imballaggio in cartone e accertarsiche l'apparecchio non sia danneggiato. In caso didanni all'apparecc

Seite 20 - Figure 6

27IT3. PuliziaProvvedere regolarmente alla puliziacompleta dell'apparecchio, se necessario.Rimuovere i ripiani; lavare i ripiani, l'internod

Seite 21 - 11. Remplacement du panneau

28IT6. Non preriscaldare in alcun modo l'aria checircola nel passaggio di ventilazione.7. Se previste, le griglie di ventilazionedevono presentar

Seite 22 - 13.1. Branchement au réseau

29ITLa lampada a 10 Watt è disponibile presso ognipunto vendita.10. Cambio direzione aperturaporta fig.7Posizionare il retro dell'apparecchio sul

Seite 23 - 15. Recyclage

3CCONTENTONTENTSS1. Unpacking2. View of the appliance3. Cleaning4. Positioning the appliance4.1. Installation instruction5. Using the appliance5.1. Te

Seite 24

30IT13.1. Allacciamento alla rete elettricaL'apparecchio funziona soltantomediante una rete con la tensionenominale indicata sulla targhetta dati

Seite 25

31IT14. Informazioni relative alla tutela dell'ambienteL'apparecchio non contiene CFC/HCFC.Come refrigerante per l'unità di refrigerazi

Seite 26 - 1. Disimballaggio

32ITNORME DI GARANZIAIl periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita.Durante il periodo di garanzia la Società si impe

Seite 27 - 4. Posizionamento

33NLWij danken u dat u ons toestel heeft gekozen en zijn ervan overtuigd dat u er lang plezier aan zultbeleven.Voor een veilig en efficiënt gebruik va

Seite 28 - Figura 6

34NLCCONTENTONTENTSS1. Uitpakken2. Afbeelding van het toestel3. Schoonmaak4. Plaatsing van het toestel 4.1. Installatie-aanwijzingen5. Gebruik van het

Seite 29 - 10. Cambio direzione apertura

35NL1. UitpakkenNadat u de kartonnen verpakking hebt verwijderd,controleert u best of het toestel intact is. Werd hettoestel tijdens het transport bes

Seite 30 - 13. Messa in funzione

36NL3. SchoonmaakMaak regelmatig en telkens wanneer nodig dekoelkast grondig schoon. Verwijder de rekken die,net als de binnenwanden en de deur, met e

Seite 31 - 15. Riciclaggio

37NLGelieve bij het installeren er op te letten dat destekker toegankelijk blijft.5. Gebruik van het toestelSteek de stekker in een goed geaard stopco

Seite 32 - NORME DI GARANZIA

38NL11. Een ander decoratief deurpaneel aanbrengen,(Afb.8-10)Verwijder de 2 schroeven (1) uit het bovenstescharnier van de deur. Trek de deur en het s

Seite 33

NL39Heeft u alle bovenstaande punten gecontroleerd enwerkt de koelkast nog steeds niet naar behoren?Contacteer dan de dichtstbijzijnde servicedienst.

Seite 34

41. UnpackingAfter removal from the cardboard packaging, makesure the appliance is not damaged. If you find damageto the appliance resulting from tran

Seite 35 - 2. Afbeelding van het toestel

40ESLe agradecemos que haya elegido nuestro electrodoméstico. Estamos seguros de que podrá utilizarlosin problemas.A continuación, le explicamos el si

Seite 36 - 4.1. Installatie-aanwijzingen

41ESÍNDICEÍNDICE1. Desembalaje2. Descripción de la unidad3. Limpieza4. Colocación de la unidad4.1. Instrucciones de instalación5. Utilización de la un

Seite 37 - Afbeelding 7

42ES1. DesembalajeDespués de extraer el frigorífico de su embalajede cartón, asegúrese de que la unidad nopresenta ningún daño. Si detecta algún daño

Seite 38 - 12. Klantenservice

43ES1. El frigorífico debe estar nivelado enambas direcciones.2. Debe quedar una holgura de 20 mm.entre el frigorífico y la pared.3. La ventilación de

Seite 39 - 16. Recyclage

44ES7. Si se usan rejillas de ventilación, cada unadebe tener una abertura de al menos 200cm2.Mediante los soportes de fijación el frigorífico sepuede

Seite 40

45ES10. Cambio del sentido de apertura de la puerta, (Figura 7) Coloque la unidad apoyándola sobre su partetrasera. Extraiga los 8 tornillos (1). Ext

Seite 41

46ES12. Servicio al clienteAntes de llamar a un técnico de servicio, realicelas siguientes pruebas:Sí después de comprobar todos los puntosanteriores,

Seite 42 - 2. Descripción de la unidad

47ES15. ReciclajeDespués de desembalar la unidad, los materialesde embalaje deberán ser entregados en un centrode recogida de residuos. Al final de su

Seite 43 - 4. Colocación de la unidad

48PTMuito obrigado por ter escolhido o nosso aparelho. Estamos certos de que lhe vai proporcionar umautilização sem problemas.Seguidamente, gostaríamo

Seite 44

49PTÍNDICEÍNDICE1. Desembalagem2. Vista do aparelho3. Limpeza4. Colocação do aparelho em posição4.1. Instruções de montagem5. Utilização do aparelho5.

Seite 45 - 11. Colocación del panel

53. CleaningClean the refrigerator thoroughly at intervals, asnecessary. Remove the shelves; these, thecabinet interior and the door should be washed

Seite 46 - 14. Información relativa a la

50PT1. DesembalagemApós ter retirado o aparelho da sua embalagemde cartão, certifique-se de que o mesmo nãoesteja danificado. Se constatar qualquer da

Seite 47 - 15. Reciclaje

51PT3. LimpezaLimpe o frigorífico inteiramente com osintervalos de tempo necessários. Removaas prateleiras; estas, o interior do armário e aporta deve

Seite 48

52PTMediante os suportes de fixação o frigorífico sepode assegurar ao painel inferior do móvel comum parafuso de longitude adequada. (Fig.4)Aquando da

Seite 49

53PT10. Inversão da abertura da porta, (fig. 7)Deite o aparelho sobre as costas. Remova os 8parafusos (1). Remova a porta da armação,juntamente com as

Seite 50 - 2. Vista do aparelho

54PT12. Assistência ao clienteAntes de chamar um técnico de assistência,execute os seguintes testes simples:Se, após ter verificado os pontos acima re

Seite 51 - 4. Colocação do aparelho em

55PT15. ReciclagemDepois de desembalar o aparelho, os materiaisde embalagem deverão ser entregues num localde recolha. No termo do seu período de vida

Seite 52 - 5.1 Regulação da temperatura

Printed by Océ Hungária Kft. 2007. 03. 07.

Seite 53 - 11. Substituição do painel

65. Using the applianceTo start the refrigerator connect the plug into aproperly earthed socket. The cooling fins should show signs of cooling afterab

Seite 54

711. Replacing the decorative door panel, (Fig. 8-10)Remove the two screws (1) from the upper hinge ofthe door.Pull the door together with the hinge a

Seite 55 - 15. Reciclagem

8If after checking all the above points, the refrigerator isstill not working satisfactorily, contact your nearestservice engineer. State the problem,

Seite 56

9Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb unseres Produktes und hoffen, dass Sie mit der Funktion des Geräteszufrieden sind.Nachfolgend ist die Bedeutung eini

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare