Dometic RH423LDAG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlboxen Dometic RH423LDAG herunter. Dometic RH423LDAG Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
207.5396.43
RH 423LDAG RH 439LDAG
RH 449LDAG
Type: MB20-60
miniBar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
IT
BE
DE
NL
PT
GB
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type: MB20-60

207.5396.43RH 423LDAG RH 439LDAGRH 449LDAGType: MB20-60miniBarOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d'emploiIstruzioni per l'u

Seite 2

10Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wir hoffen, es wird Ihnen jahrelangzuverlässige Dienste leisten. In dieser

Seite 3 - CONTENTS

11INHALT1. Auspacken des Geräts2. Ansicht des Geräts3. Reinigung4. Aufstellung des Geräts4.1. Installationsanweisungen5. Einsatz des Geräts5.1. Erste

Seite 4 - 2. View of the appliance

121. Auspacken des GerätsEntfernen Sie den Verpackungskarton und prüfen Sie,ob das Gerät Schäden aufweist. BeiTransportschäden wenden Sie sich bitte u

Seite 5 - 4. Positioning the appliance

13Abbildung 2.WICHTIGBitte beachten Sie die folgendenInstallationsanweisungen genau.Garantieleistungen können nur in Anspruchgenommen werden, wenn die

Seite 6 - 8. Defrosting, cleaning and

14Abbildung 4.4.Die Zuluftleitung muss mindestens eineDimension von 105 mm x der Breite desKühlgerätes aufweisen5. Die gesamte Kühleinheit muss wie ge

Seite 7 - 8.2. Interior light (fig. 6.)

158.1. Automatische AbtaufunktionDie erste Abtauphase beginnt 39 Stunden nach demersten Einschalten und dauert zwei Stunden.Danach kühlt das Gerät jew

Seite 8 - 11. Putting into operation

(Einzelheiten zu Modell, Produkt- und Seriennummerfinden auf dem Typenschild im Innern desKühlgerätes.)Kontaktieren Sie bei einem Gerätedefekt Ihrenör

Seite 9 - 12. Environmental protection

17Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits. Nous espérons que cetappareil vous donnera pendant longtemps enti

Seite 10

18SOMMAIRE1. Déballage de l'appareil2. Vue de l'appareil3. Nettoyage4. Mise en place de l'appareil4. 1. Directives d'installation5

Seite 11

191. Déballage de l'appareilA la réception, assurez-vous après avoir déballél'appareil qu'il n'a pas été endommagé pendant letrans

Seite 12 - 2. Ansicht des Geräts

Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use.In the following, we would like to familiarise you with so

Seite 13 - 4. Aufstellung des Geräts

203. NettoyageNettoyez le réfrigérateur à intervallesréguliers et en cas de besoin. Videzl'appareil, puis retirez les clayettes et lesbalconnets.

Seite 14 - 6. Eiswürfel

Figure 3Figure 4En procédant à l'installation, faites bienattention à toujours garantir l'accès du câbled'alimentation.5. Exploitation

Seite 15 - 10. Kundendienst

Le réglage de la température du miniBar se faitautomatiquement, par commande électronique. L'eau de dégivrage résultant de la fonte du givre,s&ap

Seite 16 - 13. Recycling

23Insérez la porte dans la charnière supérieure,puis redressez-la.Montez les pieds fixes (3) avec les boulons decharnière, situés de l'autre côté

Seite 17

Le fabricant décline toute responsabilité aucas de non observance de ces consignes desécurité.Exigences électriquesAvant de mettre l'appareil en

Seite 18 - SOMMAIRE

25Grazie per aver scelto il nostro apparecchio. Siamo certi che vi assicurerà un funzionamento perfettonel tempo.Nel seguente paragrafo vi faremo cono

Seite 19 - 2. Vue de l'appareil

26INDICEINDICE1. Rimozione dell'imballaggio2. Vista dell'apparecchio3. Pulizia4. Posizionamento dell'apparecchio4. 1. Istruzioni per l&

Seite 20 - 3. Nettoyage

271. Rimozione dell'imballaggioVerificare l'integrità dell'apparecchio dopo averlorimosso dalla confezione. Segnalareimmediatamente al

Seite 21 - 8. Dégivrage, nettoyage

corretto funzionamento e la massima efficienzarefrigerante.Il miniBar può essere fissato al mobile dialloggiamento usando gli appositi fissaggipredisp

Seite 22 - (Fig. 6)

Figura 3.Figura 4.Durante l'installazione assicurarsi che laspina di corrente sia accessibile inqualsiasi momento.5. Funcionamento dell'appa

Seite 23 - 10. Service après-vente

3Attention!Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE andthe normal conditions applicable in the country concerned. For warr

Seite 24 - 2. Informations relatives à

7. Suggerimenti utiliEvitare di riempire eccessivamente il frigorifero.Se possibile, introdurre esclusivamente cibi e/obevande già freddi all'int

Seite 25

319. Inversione del senso di apertura della porta (fig. 8.)Per invertire il senso di apertura della porta siconsiglia di procedere nel modo seguente,

Seite 26

11. Messa in servizioCaratteristiche tecniche:11.1. Collegamento alla rete elettricaL'apparecchio deve essere utilizzatoesclusivamente con la ten

Seite 27

33ITNORME DI GARANZIAIl periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita.Durante il periodo di garanzia la Società si impe

Seite 28 - 4. Posizionamento

34Hartelijk dank dat u voor ons heeft gekozen! Wij zijn ervan overtuigd dat u vele jaren ongestoord van hetproduct zult genieten.Onderstaand vindt u e

Seite 29 - Figura 4

35INHOUDINHOUD1. Uitpakken2. Afbeelding van de koelkast 3. Reiniging4. Plaatsing van de koelkast4.1 Installatie 5. Gebruik van de koelkast 5.1. Eerste

Seite 30 - 8. Sbrinamento, pulizia e

361. Uitpakken Controleer na het verwijderen van de kartonnenverpakking of de koelkast onbeschadigd is. Als u eenbeschadiging ziet welke is veroorzaak

Seite 31 - Figure 8

37Afbeelding 2.BELANGRIJK Neem de volgende voorschriften zorgvuldig inacht. Garantie geldt alleen voor apparaten dievolgens deze voorschriften zijn ge

Seite 32 - 13. Riciclaggio

Afbeelding 4.Zorg dat u tijdens de installatie altijd bij hetsnoer kunt. 5. Gebruik van de koelkastSteek de netstekker in het stopcontact en/of schak

Seite 33 - NORME DI GARANZIA

8.2. Binnenverlichting (afb.6)Twee lichtgevende diodes (A) op een elektronischeprintplaat verlichten de binnenruimte van het apparaat,wanneer de deur

Seite 34

41. UnpackingAfter removal from the cardboard packaging, makesure the appliance is not damaged. If you find damageto the appliance resulting from tran

Seite 35

11. InwerkingstellingTechnische gegevens:Als de koelkast na deze controle nog steeds nietgoed functioneert, kunt u contact opnemen met deservicedienst

Seite 36 - 2. Afbeelding van de koelkast

41Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Estamos seguros de que podráusarlo con confianza y sin problemas.En este manual deseam

Seite 37 - Ventilatierooster

42¡Atención!Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE dela Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde s

Seite 38 - Lucht uit

431. DesembalajeDespués de retirar la caja de embalaje, revisepara detectar cualquier daño que pueda habersufrido el aparato. Si usted detecta algún d

Seite 39 - (ADC) optie

usando los accesorios de soporte en su parteinferior. Para ello, apriete los tornillos (Figura 2).Figura 2.Al empotrar esta unidad por favor tenga enc

Seite 40 - 12. Informatie omtrent

Figura 3.Figura 4.Durante la instalación, asegúrese de quela toma de electricidad esté accesible entodo momento.5. Uso del aparatoPara poner a funcion

Seite 41

8. Descongelación, limpieza y mantenimientoLa escarcha se formará gradualmente en lassuperficies de enfriamiento y no se debe permitirque llegue a ser

Seite 42

Desmonte las dos patas roscadas (1) retirandolos tornillos (2)Retire los cuatro tornillos (4) y saque las dospatas fijas (3) Retire los cuatro tornill

Seite 43 - 2. Componentes del aparato

Este unidad cumple con las siguientesdirectivas de la EEC:Directiva LVD 73/23/EEC, con lamodificación 90/683/EECDirectiva EMC 89/336/EECDirectiva RoHS

Seite 44 - 4. Ubicación del aparato

49Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Nós temos a certeza que lhe vai propor uma utilizaçãosem problemas.De seguida queremos apresentar-lhe al

Seite 45 - Refrigeradora (CUR)

53. CleaningClean the refrigerator thoroughly at intervals, asnecessary. Remove the shelves; these, parts,as well as the cabinet interior and the door

Seite 46 - 9. Inversión de las bisagras

50Atenção!Os acordos referentes à garantia estão em concordância com a directivaCEE 44/1999/CEE e com as condições normais aplicáveis no país emquestã

Seite 47 - 11. Puesta en servicio

511. DesembalarApós ter removido a embalagem, verificar se oaparelho năo está danificado. Caso encontre danosno aparelho resultantes do transporte, in

Seite 48 - 13. Reciclaje

52Figura 2.Durante a montagem, tenha em consideraçãoos itens da lista abaixo descrita.IMPORTANTESiga por favor com cuidado, os detalhes deinstalação a

Seite 49

Figura 4.4. A conduta de ventilação tem de medir nomínimo 105 mm x a largura da geladeira.5. Apenas a unidade de frio inteira tem deindicar para a cir

Seite 50

54fornecimento de electricidade e deixe a porta doaparelho aberta. Após descongelar, o interiordeve ser seco, com um pano limpo e húmido.Figura 5.8.1.

Seite 51 - 2. Vista do aparelho

5510. Serviço de clienteAntes de chamar um técnico de serviço, tente oseguinte:PTSe, após verificar todos os pontos acimamencionados e, mesmo assim, o

Seite 52 - Grelha de ventilaªo

PTPrinted by Océ Hungária Kft.2007. 01. 31.12. Informações sobre a protecção ambientalEste aparelho não contém quaisquer CFCs/HCFCs.O amónio (hidrogén

Seite 53 - Sada de ar

6Figure 4.During installation, please ensure themains plug is accessible at all times.5. Using the applianceTo start the refrigerator connect the plug

Seite 54 - 9. Inverter a porta de

78.2. Interior light (fig. 6.)Two light-emitting diodes (A) on an electronic PCBilluminate the cooling compartment when the door isopened.Two sensors

Seite 55 - 11. Pôr em funcionamento

Green and Yellow: EarthBlue: NeutralBrown: LiveThe wire coloured green and yellow must beconnected to the terminal marked with the letter "E"

Seite 56 - 13. Reciclagem

This appliance complies with the following EECdirectives:LVD-Directive 73/23/EEC with amendment 90/683/EECEMC-Directive 89/336/EECRoHS - Directive 200

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare